Lektorat Deutsch / Englisch / Französisch
Wir lektorieren nicht nur deutsche, sondern auch englische und französische Texte: Magazine, Lebenserinnerungen, Romane, Newsletter, Jahresberichte, Jubiläumsbücher oder Websites. Ebenso versiert sind wir im Fachlektorat wissenschaftlicher Arbeiten und Konzepte. Wir denken mit.
Lektorat Deutsch
Sie haben einen Roman verfasst und wünschen sich vor der Veröffentlichung nicht nur ein Schlusskorrektorat, sondern auch ein Feedback zum Stil, zur Verständlichkeit und zum Aufbau? Setzen Sie sich mit unserem Deutsch-Lektor in Verbindung!
Lektorat Englisch
Sie haben vor, auf einer Konferenz Ihren Forschungsbeitrag auf Englisch vorzustellen – und wollen sichergehen, dass Ihr Paper nicht nur fehlerfrei ist, sondern auch sprachlich und inhaltlich sitzt? Lassen Sie ihn von unserer Englisch-Lektorin überprüfen!
Lektorat Französisch
Sie wollen sich vergewissern, dass sich im französischen Newsletter keine Fehler eingeschlichen haben, der Text aber auch den richtigen Ton trifft und auf Ihr Zielpublikum zugeschnitten ist? Unsere Französisch-Lektorin nimmt ihn gern unter die Lupe!
Lektorat oder Korrektorat?
Falls Sie unschlüssig sind, ob Ihr Text ein Korrektorat oder ein Lektorat braucht, werfen Sie einen Blick auf diesen Beitrag auf unserer Pinnwand. Oder kontaktieren Sie uns per Telefon oder Mail – wir helfen Ihnen gern bei der Entscheidung.